FOREIGNER’S GUIDE TO CONTEMPORARY POLISH CINEMA czyli Polskie kino współczesne – przewodnik dla obcokrajowców
Toruń jest miastem, które z roku na rok przyciąga coraz większą liczbę gości zagranicznych, studentów międzynarodowych czy nawet rezydentów deklarujących chęć pozostania tu na dobre. To multikulturowe środowisko potrzebuje przestrzeni integracji oraz możliwości ułatwionego dostępu (wymóg językowy) do kultury i sztuki społeczeństwa, które ich gości. Z myślą o nich powstał cykl edukacyjny A Foreigner’s Guide to Polish Cinema.Podczas szeregu spotkań, odbywających się w języku angielskim, widzowie zapoznają się z najciekawszymi, najczęściej nagradzanymi czy wzbudzającymi najwięcej dyskusji i kontrowersji, polskimi utworami filmowymi ostatnich lat. Zostaną wprowadzeni w język filmowy współczesnego polskiego kina, poznają tło kulturowe, recepcje filmów wśród rodzimych odbiorców, a co najważniejsze otrzymają możliwość wymiany opinii, otwartej debaty na temat wyświetlanych dzieł i tematów w nich poruszanych. Zapraszamy gorąco widzów polskich. To jedyna taka okazja, aby w Toruniu poznać na żywo reakcję zagranicznej publiczności na niektóre z najważniejszych dzieł polskiej kinematografii współczesnej oraz wzajemnie komunikować się i integrować na polu relacji międzykulturowych. Autorka: Marlena Hetman – absolwentka studiów BA in English for International Communications oraz filologii angielskiej na Uniwersytecie Mikołaja Kopernika, doktorantka studiów w zakresie literaturoznawstwa badająca związki współczesnego, głównie amerykańskiego, kina i teatru, autorka cyklu Lost in Translation prowadzonego pod patronatem Kina CSW. Odbiorcy: studenci międzynarodowi, rezydenci zagraniczni, polscy widzowie komunikujący się w języku angielskim zainteresowani dyskusją na temat recepcji polskiego kina wśród widzów zagranicznych. Charakterystyka: każde ze spotkań odbywać się będzie w trzech etapach:
Cel:
Dotychczasowe projekcje w ramach cyklu: |
A FOREIGNER’S GUIDE TO CONTEMPORARY POLISH CINEMA
Toruń attracts more and more international students, foreign visitors and permanent residents. This emerging multicultural community calls for some direct access to its new culture along with space for close integration. A Foreigner’s Guide to Polish Cinema reaches out to this community.A number of talks (in English) will usher the audience to the most talked about ─ locally and abroad, award-winning and often controversial, recent Polish films. The audiences will be introduced to the language of contemporary Polish cinema, the cultural background and the films’ critical reception. Most importantly, our viewers will be given a chance to share their impressions, ask questions and exchange their personal opinions.We would also like to invite Polish viewers to participate. It will be a unique opportunity to take notice of the international feedback on our domestic film productions and discuss them in a multicultural environment. Author: Marlena Hetman – did her BA in English for International Communications and graduated from the English Department at Nicolaus Copernicus University, currently in a postgraduate PhD program in literary studies. Her work focuses on the relationships between contemporary, mainly American drama, cinema and theater. She is the author of Lost in Translation, a workshop cycle under the auspices of CoCA. Participants: international students, residents from abroad, English-speaking Polish viewers interested in the reception of Polish cinema by an international audience. Characteristics: each of the meetings will be organized in three stages:
Goals:
|
---|
Tags: cykl filmowt, Foreigner's Guide, kino